logo4site


vk fb fb fb insta youtube
      
Арт-проект «Имена России» Подкасты СОМБBOOK pamyatx150 pero300 ue cal200

ЭпосART: Шарвили

p10

Лезгины – древнейший народ Северного Кавказа, сумевший сохранить в своей богатой культуре традиции, уходящие корнями вглубь веков, и способность к созданию новых образцов, отражающих национальную самобытность. Ярким подтверждением этого являются произведения лезгинского фольклора.

Широко распространенные народные песни – «манияр», сказки – махар, сказания о пехлеване – легендарном богатыре Шарвили, предания и легенды – кьисаяр в образной форме воссоздают историческую, трудовую и социальную жизнь лезгин, отражают их мировоззрение и эстетическое отношение к действительности.

Эпический образ богатыря Шарвили бытует не в одном жанре, а в нескольких: в сказках, песнях, легендах начиная с мифологических времен вплоть до периода Великой Отечественной войны. Исторически случалось так, что героико-патриотические чувства и настроения лезгин удовлетворяли прозаические произведения. Чувства боли и горечи находили свое выражение в причитаниях, различные исторические события закреплялись в богатырских сказках, преданиях, легендах.

В фольклоре о Шарвили встречается разнообразный материал, что затрудняет отнесение его к определенному периоду. Богатырь Шарвили всегда выступает борцом против различного рода враждебных существ – чудовищ, мифологических персонажей, олицетворяющих все темное и злое на земле. Он борется и побеждает злых ханов и богачей во имя торжества народных идеалов. Наряду с фантастическими, чисто сказочными подвигами Шарвили совершает целый ряд поступков, которые могли иметь место в реальной жизни реальных людей. В произведениях о Шарвили органически переплетается необычное с обычным, фантастика с реальностью. Но выдумка, фантазия всегда подчинена основной идее произведений о Шарвили – воплощению человеческих идеалов, поэтизации положительных героев и их поступков.

«Сказочная» биография Шарвили складывается из следующих сюжетов:

  1. Бездетные молодые родители (пастух и его красавица жена) мечтают о ребенке.
  2. Вымаливание ими ребенка.
  3. Чудесное зачатие и рождение сына.
  4. Наречение именем чудесно рожденного младенца-богатыря.
  5. Его чудесный рост (не по дням, а по часам) и необыкновенное детство.
  6. Выбор коня и меча.
  7. Богатырская поездка за невестой.
  8. Борьба богатыря с чудовищами, с врагами-иноземцами и т.д.

Произведения о Шарвили разделены на три цикла: песни, богатырские сказки, предания и легенды.

И в лироэпических песнях, воспевающих подвиги богатыря, и в песнях чисто лирического характера, связанных с его именем, нередко отражались реальные события, но, как правило, локального, бытового, а не широкого исторического плана. Песни о Шарвили воспроизводят исторические события с сохранением лирически-субъективной оценки этих событий в форме похвалы или порицания.

Богатырские сказки о Шарвили относятся к древнейшему слою произведений об этом герое, особенно те из них, которые лишены исторической основы и изображают жизнь героя только средствами сказочной фантастики. Круг сюжетов таких сказок ограничен рассказами о подвигах героя.

Богатырские сказки о Шарвили изображают историческое прошлое народа в масштабах героической идеализации. Однако в условиях дальнейшего исторического развития народа богатырские сказки о Шарвили нередко связывались с конкретными личностями, в них проникали имена различных исторических лиц. В результате этого процесса некоторые богатырские сказки во многом сближаются с произведениями более поздних жанров – с историческими преданиями и легендами. В отличие от древней богатырской сказки в преданиях и легендах о Шарвили различные приметы исторической действительности выступают на первый план.

Фольклор о Шарвили исследуется в сравнении с фольклором других народов Дагестана и Кавказа, что позволяет выявить в нем не только общее, но и специфическое.

Ганиева, А. М. Очерки устно-поэтического творчества лезгин / А. М. Ганиева ; Российская академия наук, Дагестанский научный центр, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы. – Москва : Наука, 2004. – 239 с. – ISBN 5-02-032714-X. – Текст : непосредственный.

Монография посвящена устно-поэтическому творчеству лезгин – уникальному наследию одного из народов Дагестана. В ней делается попытка представить все жанры фольклора, раскрыть их художественную природу; прослеживаются пути развития устно-поэтического творчества лезгин; раскрываются особенности структуры произведений. Большое внимание уделяется идейно-тематической и жанровой характеристике произведений фольклора. Исследование основано на богатом фактическом материале, большая часть которого вводится в научный оборот впервые. Фольклорные произведения лезгин рассматриваются в сравнении с творчеством других народов Дагестана, что позволяет выявить в них как общие, так и национально-своеобразные черты.

1 2Очерки устно-поэтического творчества лезгин / Ганиева Айбике Мамедовна. – Текст : электронный // Национальная электронная библиотека : [сайт] / [оператор НЭБ Российская государственная библиотека]. – Москва – URL: https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_002412356/ (дата обращения: 17.07.2021).

1 1Свод памятников фольклора народов Дагестана : в 20 томах. Т. 2 : Волшебные сказки : на языках народов Дагестана : аварские, агульские, даргинские, кумыкские, лакские, лезгинские, рутульские, табасаранские, татские / [ответственный редактор тома А. М. Аджиев ; ответственный составитель тома, автор предисловия, комментариев и приложений А. М. Ганиева]. – Москва : Наука, 2011. – 653 с. – Текст на русском, аварском, агульском и др. языках. – ISBN 978-5-02-037393-8. – Текст : непосредственный.

В настоящий том включены лучшие волшебные сказки фольклора народов Дагестана: аварцев, агулов, даргинцев, кумыков, лакцев, лезгин, рутулов, табасаранцев, татов. Отобраны как собственно волшебные сказки, так и тексты, сохранившие в себе архаические истоки жанра или приобретшие черты поздних напластований и иллюстрирующие взаимосвязи со сказками о животных, бытовыми и т.д. В издании представлены сказки, не только широко известные в мировом фольклоре и их интересные варианты и версии, но и сюжеты, характерные только для Дагестана. Общность и национальная специфика дагестанских волшебных сказок являются ярким отображением единства в многообразии культуры народов многонационального Дагестана. Большинство произведений в переводе на русский язык публикуется впервые.

Источники:

Газиев, З. Кто такой Шарвили и как веками складывались героические сказы о нем? / Заур Газиев. – Текст : электронный // Свободная Республика : [сайт]. – Махачкала. – 2013. – 28 июня. – URL: http://www.respublic.net/2013/06/30/кто-такой-шарвили-и-как-веками-складыв/ (дата обращения: 16.07.2021).

Нагиев, Ф. Шарвили символ свободы и... : (выступление на Дне эпоса «Шарвили» в 2003 году) / Фейзудин Нагиев. – Текст : электронный // Проза.ру : [сайт]. – Москва, 2000-2020. – URL: https://proza.ru/2013/09/23/1130 (дата обращения: 16.07.2021).

Шарвили (эпос). – Текст : электронный // Родной Дагестан : [сайт]. – 2017. – 14 марта. – URL: https://nativedagestan.ucoz.net/publ/obshhestvo/literatura/sharvili_ehpos/55-1-0-171 (дата обращения: 16.07.2021).

Эпос «Шарвили» – бесценный памятник истории. – Текст : электронный // Черновик : [сайт]. – Махачкала. – 2013. – 28 июня. – URL: https://chernovik.net/content/sredniy-klass/epos-sharvili-bescennyy-pamyatnik-istorii (дата обращения: 16.07.2021).

 

mkrf2

mkso