Вечер поэзии «За жизнь, за стихи, за любовь»

Леся Украинка
Прочь, осенние думы седые!
Нынче время весны золотой,
Неужели года молодые
Беспросветной пройдут чередой?

Нет, я петь и в слезах не устану,
Улыбнусь и в ненастную ночь.
Без надежды надеяться стану,
Жить хочу! Прочь, печальные, прочь!

4 марта ГУК СО «Свердловска областная межнациональная библиотека» отметила 140-летие со дня рождения украинской поэтессы и писательницы Леси Украинки.

Леся Украинка (настоящее имя Лариса Петровна Косач-Квитка) — поэтесса, переводчица, драматург, писавшая на двух языках — русском и украинском. Автор драмы «Каменный хозяин», пьесы «Голубая роза», многочисленных стихотворений и поэм. Переводила на украинский язык произведения Гёте, Шиллера, Гейне. Основатель украинского общества молодых поэтов «Плеяда».

Во многих её стихах часто повторяются два слова: «крылья» и «песня». Может быть, оттого, что самой сильной мечтой её всегда было взлететь, преодолевая оковы слабого тела, а строки её стихов, наполнены мягкими и печальными напевами родной земли, где бы она не находилась: под жарким солнцем Египта, серым и дождливым небом Германии или у берегов Средиземного моря в Греции...

В творчестве Леси Украинки слишком заметна тема родины — свободной Украины — чтобы её можно было обойти стороной. Её дядя, сторонник национальной независимости Украины от Российской империи, был вынужден эмигрировать за границу, тётка по отцу, Елена Антоновна Косач за участие в революционном движении не раз подвергалась арестам и ссылкам. Даже возлюбленный поэтессы, Сергей Мержинский (они познакомились в Крыму, в 1897 году), будучи смертельно больным, сам участвовал в революционном движении, распространял прокламации и листовки.

«Лесная песня» — поэтический шедевр Леси Украинки. Это грустная сказка о столкновении «вольного лесового» духа с «рабским хатным». Тяжкий выбор между свободой и подчинением — одна из основных тем украинской литературы. «Воля» против «рабства» — конфликт, который Леся Украинка не раз разрабатывала в своих пьесах: так Степан, главный герой её «Боярыни», душой тянется к миру вольных украинских казаков, но жить вынужден посреди подлых московских бояр; при этом характерная черта драматургии Леси Украинки именно в том, что женщина олицетворяет дух свободы. В «Лесной песне» такая женщина — Мавка.

«Лесная песня» с восторгом была принята читателями, но сценическая её постановка была осуществлена только много позднее Киевским театром драмы имени Леси Украинки где-то в середине двадцатого века, в советское время. С тех пор она не сходит с театральных афиш самых разных театров драмы, так же как и другая прославленная пьеса поэтессы — «Каменный хозяин».

Цикл лучших лирических стихов поэтессы 1898–1900 гг. посвящён её первому мужу Сергею Мержинскому. Он был опубликован только после смерти Л. Украинки и до сей поры потрясает глубиной и искренностью боли и высоты прекрасного любовного чувства:

«Уста твердят: Ушёл он без возврата,
Нет, не покинул, — верит сердце свято.
Ты слышишь, как струна звенит и плачет?
Она звенит, дрожит слезой горячей.
Здесь в глубине трепещет в лад со мною:
«Я здесь, я здесь всегда, всегда с тобою!»
И в песнях ли хочу избыть я муку,
Иль кто-нибудь сожмёт мне нежно руку,
Иль задушевный разговор ведётся,
Иль губ моих губами кто коснётся —
Струна звенит, как эхо надо мною:
«Я здесь, я здесь всегда, всегда с тобою!»
(«Уста твердят». Перевод А. Островского)

Леся Украинка в воспоминаниях современников

Стихи Леси Украинки на русском и украинском языках вы можете найти в нашей библиотеке. Помимо художественных произведений в фонде библиотеки имеется замечательная книга «Леся Украинка в воспоминаниях современников». В книги собраны статьи о ее жизни и творчестве. Воспоминания о поэтессе знавших ее людей.



      
Министерство культуры РФ
Официальный интернет-портал правовой информации
Портал госуслуг РФ

Свердловская областная межнациональная библиотека

г. Екатеринбург, ул. Академика Бардина, 28

Copyright © 2014. All Rights Reserved.